2006年09月09日
漢字が読めない?
ちょっとアルゼンチンの話題から離れて。
夜、テレビを見ていると「ブロードキャスター」で、若者の漢字離れを話題にしていた。僕自身、お世辞にも漢字に強いとはいえないし、書き取りに関してはまったくいばれたものではない。このblogを書く時もしょっちゅう辞書を引いて確認している。
しかし、今の現状はどうしようもなく酷いらしい。今、非常勤講師をしている高校では、そんな印象をもったことはないので実感したことはないのだけど、報道されていた若者たちの読めなさ加減は、とにかくどうしようもなく酷かった。
これを「言葉は生き物」とか「言葉は変化していくもの」と放置しておくのには、大きな問題があるだろう。映画の字幕もルビをふったり、難しい言い回しを避けるなど、苦労が絶えないということである。
僕自身はわざわざ漢字が読めない人間に対して、分かるように書こうとは思わない。文章をシンプルに、分かりやすくということは心がけているが、そこまでして伝えるべき部分の精度を下げるつもりはない。
これだけ漢字が読めなかったり、読解力がない人間が増えると、権力者にとってはますます管理しやすくなるだろう。
身近にそんなに漢字が読めない人間がいないので実感できないのだけど、テレビで報道していたほど酷いのだろうか。ちゃんと読める若者も出してほしかったなあ。(読めない中年男性も出ていたけど)
「牛耳る」「養蚕」「徹頭徹尾」などが、全然読めていませんでした。読めないということは、意味すらも分かっていないのだろう。
ちょっと気になったので、書いてみました。
![]()
![]()
投稿者 corvo : 2006年09月09日 22:49
コメント
お体の方はいかがですか、多少は疲れが取れましたか?
さて、漢字の読めないお話ですがマスコミは煽ってなんぼなところがありますから…
読めない例ばかりをだして印象操作しているのではないかなどと勘繰ってしまいます。
もっとも、情けないことに私はパソコンばかり使っているせいか漢字を書くことが出来なくなりつつあります。
投稿者 僧帽筋 : 2006年09月10日 00:17
お久しぶりです。
やはりうちの高校はすごかったんだな、いい環境だったな、と卒業して改めて思う毎日です。
生き方として賢い人が多かったとも思います。
今の大学では、結構そういうコミュニケーション的な面で苦労することも多いです。
え、それくらい分からないの、と失礼だけど思ってしまったりします。
投稿者 佳代 : 2006年09月10日 00:21
>僧帽筋さん
いまだ時差ぼけです。でも、ちゃんと昼間は起きています。
そうですよね。多分に情報操作に近いものを感じました。これでもかというぐらい、読めない例ばかりを挙げていて、非常に偏っているなという印象でした。
僕の知っている若い人たちは、しっかりしているし、本もたくさん読んでいるし、僕よりもはるかに漢字を知っていたりします。
でも字幕の問題は、他民族国家で娯楽には平易な表現を採用するのとは次元の違う話だなあと思って見てました。
言葉の問題で表現が窮屈になってしまっていくのは、良い事ではないと思っています。
>佳代さん
こちらこそお久しぶりです。
僕自身は、授業するのが非常に楽な部分が多かったです。びっくりするほど手先が不器用な生徒もいるのだけど、論理的に話して理解してもらうことが出来るので、いろいろな面から話をすることができました。
この番組では絵文字を多用したメールばかり書いているので、漢字を使わない読めないという論調だったのだけど、狭いコミュニティでしか通用しない、理解できないコミュニケーションという問題なのだと思います。
基本的な共通言語がお互いに持てないというのは不幸ですね。どちらの立場でも凝り固まらずに、耳を傾けていく姿勢も大切かもしれません。
投稿者 corvo : 2006年09月10日 00:34
番組は見なかったのですが、肌で感じている感覚で言いますと、
「牛耳る」「養蚕」はかなりの高校生が読めないであろうと予想します。
なぜなら、日常生活でほとんど使われなくなった言葉だからです。
「徹頭徹尾」は多少お目にかかる言葉なので、
他の二つよりは読めそうな気がします。
私自身の漢字の使い方ですが、
漢字には漢字の持つ美しさがあると思うので、
文脈によって敢えて難しい漢字を使うことがあります。
例えば、「きれい」「キレイ」「綺麗」は微妙にニュアンスが違うと思うのです。
ま、PCですから使い分けられるんですけれどね。
手書きだと難しい字は思い出せないので書けません。
投稿者 アンクルディノ : 2006年09月10日 00:35
>アンクルディノさん
そうなんですよね。すでに「養蚕」は普通に行われていないので、身近ではないのでしょう。でも着物に興味を持ったり、絹の事を調べていけば行き当たる言葉だと思います。僕が子供のときは祖母の家でも、養蚕をしていたので身近なことでした。
「牛耳る」という言葉はネガティブに捉えられているのかな。非常に強い意味を持った言葉だと思いますが、僕はわりと普通に使っています。
文章を書くときに、漢字があるとリズムが生まれるので、全体のバランスをみて使い分ける事も多いです。「綺麗」漢字で書けと言われると、僕は書けません。情けない。
手紙などを書くときは辞書引き引きです。
投稿者 corvo : 2006年09月10日 00:40
私は今、専門学校に通ってるので若者に接することが多く、漢字が読めない人々が実際、身近に存在しています。
本当にあまりにも酷くてびっくりします。
私も漢字は決して得意な方ではありませんが、
「用いる」=「よういる」って読んでるのを聞いたときは思わずひっくり返りそうになりました。
投稿者 ちさとzzz : 2006年09月10日 00:45
>ちさとzzzさん
身近な問題なのですね。専門学校の先生って大変そうだなあ。
「よういる」って、もともと言葉としてもないですよね。
「もちいる」なんて、日常的によく使う言葉だと思うのですが。
漢字が読めなくて困ることこのほうが、圧倒的に多いと思うのだけどね。
投稿者 corvo : 2006年09月10日 01:02
遅れましたが、お帰りなさいませ!
無事に帰国、本当に安堵いたしました!
漢字のお話、さすがに芸術家さんだと思います!
漢字は、文字の絵画、芸術ですよね。
漢詩なんかは、本当に素晴らしいですよね。
私はそんなに漢字に強くありませんが、(読めても書けない…また、字も下手!)
PCのおかげで、強くなってきました。
変な変換もこれまた、勉強になります。
また、corvoさんのブログも読めなかったり(恥っ!!!!)することがありますが
必ず、調べますんで、とてもいい勉強になります!
これからも、どんどん、読めなそうな難し〜い漢字、使ってください!
高度で、高尚で、トンガっている、でも、素敵に温かい、
そんなcorvoさんの文章が大好きです!
投稿者 おけや うみ : 2006年09月10日 01:17
>おけやうみさん
ただいまです。ありがとうございます。
体調を崩す事もなく、無事に帰国しました。
僕もたまに難しい漢字を使う事もありますが、そんなときは読みがなを書くようにしています。全部にってわけではないですが。
ここで漢字使うと、文章が締まって見えるなとか、バランスがいいなとか、そんな風に選んでいます。
もっといい文章、書いていきたいです。
投稿者 corvo : 2006年09月10日 01:46
「用いる」=「よういる」は、ブッ飛びますね。
小学校何年生の漢字だったかなぁ。
「用いる」も普段の「会話」の中では出て来ないですけれども
ちょっと哀しいですね。
ただ、意外と訓読みってできないものです。
音読みは「つくり」の中に読みのヒントがありますが、
訓読みはそれがないですから。
投稿者 アンクルディノ : 2006年09月10日 08:03
>アンクルディノさん
訓読みは難しいものが多いかもしれませんね。
でも、「もちいる」はけっこう普段使うと思うのですが。
僕自身、文章を組み立ててから喋る傾向があるので、書き言葉のように会話しているかもしれません。
訓読みは送り仮名がヒントですね。
投稿者 corvo : 2006年09月10日 08:50
僕は漢字を読めても、書く事が苦手です。
牛耳る、どう言う意味なんでしょうか。あんまり聞いた事がないです。
投稿者 ニヤゾフ : 2006年09月10日 12:54
>ニヤゾフさん
「牛耳る(ぎゅうじる)」とは、広辞苑をひくと「首領となって、ある人または組織を意のままに操縦すること」。「生徒会を牛耳る」といった使い方をします。
あんまりいい言葉ではないですね。
投稿者 corvo : 2006年09月10日 23:29
遅いコメントですいません。
私はニュースなどで聴覚障害者のために添えているテロップで時々愕然とさせられます。
「拳銃」ですら「けん銃」ですから、もう吃驚です。
過日、mixiで現役東大生マイミクさんの日記で「市井」が読めなかった、とか、別のマイミクさんの会社の若い女子社員が「群青色」を知らなかった、という記事を読みました。
普段はあまり使われなくても、日本人として知っていて欲しい漢字や言葉、用例って多いですよね。
それを大切にしていかないと。
投稿者 チョビ之助 : 2006年09月12日 10:28
>チョビ之助さん
遅くともなんともないですよ。コメントいつでも書き込んでください。
「吃驚」は「びっくり」ですよね。
「市井」は「しせい」。実は調べました。
「群青色」は「ぐんじょういろ」。油彩の絵の具でいうと、ウルトラマリンですね。
いまだに勉強になって面白いです。こういった知識を身につけることなんて、そんなに負担にならないと思うのだけど、知らなくても平気なんでしょうね。
必要なことしかしない。必要なものしかいらない。というのであれば野生動物と変わりません。
投稿者 corvo : 2006年09月12日 23:35
パソコン(ワープロ)を使い始めると簡単な漢字が書けなくなりませんか?
読めるけど書けない、そういう状況がどんどん進行してきて正直怖いです。
また「コレってどっちだっけ?」という状況も多くなりました。
「わかる」って「判る」?「解る」?「分かる」?
またネットではわざと誤変換で遊ぶ状況があるのでよけい混乱します。
ケイタイのメールはどんどん文章の文字数が少なくなって、ケイタイを使用頻度が多い程識字率が下がるという調査もあるそうです。
基本的に言語は変化するものですし、意思の疎通ができれば問題ないと思いますが、それが成立しないとなると チョットね・・・。
投稿者 村瀬 : 2007年05月10日 15:18
>村瀬さん
変換に迷う事が多々ありますね。
逆に、ものすごく難しい漢字を容易に打てたりするので、読む方は衰えるより、むしろ良くなっているかもしれません。
現代的な言葉遣いに合わせるにしても、過去の蓄積があってのことだと思うので、正確な日本語を学ぶべきではあると思います。
投稿者 corvo : 2007年05月12日 03:22


